Dialect in British Fiction: 1800-1836Funded by The Arts and Humanities Research CouncilSupported by The University of Sheffield
Full record including Speech Extracts
The Siege of Maynooth; or, Romance in Ireland. In Two Volumes.
Author Details
Author Name:Unknown
Gender:Unknown
Anonymous:Yes
Publication Details
Publisher:James Ridgway, Piccadilly.
Place:London
Date:1832
Novel Details
Genre:Chivalric; courtship; domestic; Gothic; historical
Setting:Ireland; County Kildare; castles (Castle of Maynooth, Castle of Clontarf)
Period:1501-1650 (1534)
Plot
Introduced by the circumstances of the 'found MS', whereby a knight, travelling through Ireland in a storm, takes shelter in a poor hovel where he finds the 140 year-old Countess of Desmond, who passes her story and documents to him for safekeeping. He reads the MS, as it is narrated. This is a fictionalised account of the events of the Insurrection of 1534 in Ireland. Occasional references in footnotes direct readers to historical sources to indicate the veracity of the main historical events recounted. The narrative tracks the fall of the House of Desmond, and observes the domestic repercussions of the insurrection, although it also details various skirmishes and battles. The eventual siege of the Castle of Maynooth is similarly viewed from an internal, domestic perspective, with focus on the disruption caused to the Earl and Countess of Desmond and their daughter, Elinor. The kidnapping of Elinor (twice), and her incarceration in labyrinthine dungeons, provides a Gothic influence to the text.
Overview of the Dialect
The aristocratic characters often use archaism, especially in formal situations, but the main interest comes with the representations of Irish English. A prefatory editorial note claims these 'anachronistic' representations arise because these are 'translations' from the 'original Irish', and are the only way to capture 'the singularity of the ideas and expressions' (p. 11). The density of marking in the dialects would seem to differ from character to character (so while Alice, Elinor's erstwhile nurse, is depicted with a densely marked dialect, her daughter, Rose, has less heavily marked dialogue. A traitorous Irish character, O'Kelly, also has dialogue characterised by heavy marking. Two English soldiers, who appear only briefly towards the end of the narrative, share a mildly marked variety of English.
Displaying 6 characters from this novel    |    Highlight dialect features in each extract    |    Do not highlight dialect features in each extract
Speaker #1:Narrator (third person) - Individual
Individual or Group:Individual
Primary Identity:Narrator (third person)
Gender:Unknown
Age:Adult - unspecified age
Narrative Voice:3rd person
Role:Minor
Dialect Features:Metalanguage

Social Role
Social Role Description:
Social Role Category:
Speaker's Origin
Place of Origin Description:
Place of Origin Category:Unspecified
Extract #1 dialect features: Metalanguage
The Editor has to apologize for the apparent anachronism of the modem patois in the conversation of the subordinate characters--it being impossible to give the original Irish, which few readers would understand; and the present translation is the only method by which the singularity of the ideas and expressions could be preserved.
(Vol. 1,p. 11)
Extract #2 dialect features: Metalanguage
Don Sebastian, an enthusiastic lover of beauty, placed between the Countess and Elinor, turned from one to the other with the most undisguised admiration. He had in his own country seen as much of attraction as fine features and strong expression can bestow; but the union of these with the unrivalled delicate brilliancy of an Irish complexion, was quite new to his enraptured eyes.
With the most courtly and polished address, he sought to enter into conversation with the fair objects of his admiration; vainly endeavouring to make himself understood by them, in a mixture of broken English, and still more imperfect Irish; and whilst Elinor lent a pleasant and smiling attention to his efforts to entertain her, and he became still more zealous and impressive in the hope of having succeeded;
(Vol. 1,p. 23)
Extract #3 dialect features: Metalanguage
Alice had made enquiries from the persons in the Convent, but had procured little information, and none in any way satisfactory; she had been assured, that the Lady Elinor was not there;--"where then was she?" the hardened Soldiers laughed and jeered at the anxious Nurse, whose strange dress, and uncouth accent and manner, served them for a fertile subject of merriment, in a place where their amusements were, in their opinion, rather limited.
(Vol. 1,p. 97)
Speaker #2:Alice - Nurse to Elinor
Individual or Group:Individual
Primary Identity:Nurse
Gender:Female
Age:Adult - middle aged
Narrative Voice:3rd person
Role:Significant

Social Role
Social Role Description:Nurse to Elinor
Social Role Category:Servant
Speaker's Origin
Place of Origin Description:Irish. Assumed local to setting of text - County Kildare, Ireland
Place of Origin Category:Kildare, East Ireland, Ireland
Speakers: All , Alice
"Ah! Cush la ma chree, my Princess of the world," cried Elinor's nurse Alice; dont be afther spiling the beautiful eyes of ye wid cryin , shure its only thim thierin Spalpeens the Butlers, an there'll be no harm done at all; my Rosy jewel" addressing her daughter, " myself wishes ye'd run an git ready some yerbs an plasthers for we'll hav a power o' cut heads to cure before mornin ."
(Vol. 1,p. 25-6)
Speakers: All , Alice
"Holy Virgin!" exclaimed Alice; "an sure myself must have throd upon fairy herbs, an see quite controary ; the Butlers bad scram to thim could'nt be lickin our own boys. Och Saint Patrick, Saint Patrick, there they go--down over the rocks-- is it bewitched they are, to let thim Spalpeens drive thim ? Look! my Lady, look!" she continued, catching hold of the Countess's robe, "is the glamour come over the eyes 'o me, or is it thone ."
(Vol. 1,p. 27-8)
Speakers: All , Alice, interlocutor, Rose
" Whisht , whisht , my darlint of the world, an don't be sobbin fit to break your heart this a way" cried the nurse soothingly, then suddenly changing her tone, on her horse making a violent stumble, "Och an its ye'erselves that dos'nt know the usage fit for ye'er betthers , to be draggin uz about at this time o' the night, on sich stumbling garrons , when we ought to be in our warm beds."
"An listen to the Irish witch" cried an English soldier, "as if she had nerer been out o' nights before; "how long, my Mistress, pray since thou wast last astride on a broomstick?"
"A broomstick! ye foraging thievin spalpeens," cried the exasperated Alice; " yees are more like to be dalers wid ould Mick yeerselves , that go about carrying off defenceless women;--shame on ye'es! an on thim that set ye'es on."
" Its I that would'nt be afther wantin any to set me on," cried one of the Kilkenny boys, who led the pony on which Rose was mounted; " sich a. pretty lass as this would make a man look to steal her for nothin but her ownself ."
"No, but ye would'nt tho Larry," answered Rose, who was probably an old acquaintance; " ye'd never be the boy to carry off a girl agin her will-- barrin ye was'nt put up to it."
"What's that?" cried Alice, whose ears were caught by this little dialogue. "What's that, ye'es are sayin , Rosy? shure ye'es ar'nt cosherin wid one of the Butlers."
(Vol. 1,p. 31-2)
Speakers: All , Alice, interlocutor
"Bad luck to the day an hour, that Master Redmond lift uz , an that evir we cum to this weary place; why , myself , does'nt believe that there's a raal Monk among thim all, ony those English sogers like , sneerin at a poor woman ony for axin afther her child--weary on thim , an the likes o' thim .--"
"Then thou hast learned nothing more Alice," said the Countess.
" Nothin , my Lady, nothin ," replied the Nurse, " ony she's not here any how ;-- but that ould Archbishop, that 'll moir cum to be a Saint, if all they say of him be thrue ; why, he's hidin here for 'fraid of our Lords;-- an as for Lord Grey, he ony cum last evenin , an has been shut up cosherin wid 't'other one evir since, an its about no good ;--that Lord. Grey id whistle a bird aff a tree--but, may be, the ould one might be too many for him yit ;-- an they say," she added, lowering her voice, and looking suspiciously around, "that he knows many a thing no honest Christian ought not know; let alone a churchman; an, that it niver was sayin his prayers, that he learnt so much.
(Vol. 1,p. 98-9)
Speakers: All , Alice, interlocutor
"My Lady, there's one below wants to spake wid ye , an its the ould Priest my Lady, Fader O'Rourke-- an he's lyin sick below, an he says his hours cum --and its not fur his own sake, the cratur , he'd be afther spakin , ony fur the good an the savin o' ye'es all--if ye'es id ony listen to him-- an he sint me to tell my Lord and Lord Thomas, but myselfs afeard , they do be so wilful like sometimes, an they're always fur the fightin --so thin I thought best if ye'erself id hear it first my Lady, why may be they'd sooner mind what ye'd say, than a poor body of a wake ould man, wid one fut in the grave--or may be if ye'd send the Lady Elinor, just to thry if she could'nt persuade Lord Thomas."
With a gesture of reproach at this last suggestion, the Countess moved away, but almost immediately returning, she said: "If this request by the old man contain any plan of capitulation, I know it is in vain--they will not listen to any thing of the kind, nor ought they--better, far better it becomes their race, to die sword in hand."
"Oh no, my Lady," replied Alice, eagerly; "what ould Fader O'Rourke id be afther tellen ye would'nt disgrace the best of uz , seein we're so hard set, (God help uz ,) but ony my Lord and Lord Thomas are so impatient like -- tho' , indeed, its no shame fur them, sure they've enuff to crass thim any how; but thin they'll niver take time to listen to a body at all--do cum , my darlint Lady," she continued, drawing the Countess along with her, who, whilst she followed the loquacious nurse, replied with a melancholy smile.--
"I doubt, Alice, if the speech of Father O'Rourke be as long winded, and as little explanatory as thine, whether I shall have patience--although my powers of endurance are, I well know, in thy opinion preeminent."
(Vol. 2,p. 42-3)
Speakers: All , Alice
" Oh , Jasus ! the darlint child-- he's in the faver , an has had nobody to 'tind him--Rosy, jewel, lave him to me, an rin an shake up some heath there, in that corner, an spread our mantles over it, an make it the best ye can, till we see an do some thin for the cratur , 'afore he dies entirely on us. Och! blessed Virgin!" passing her hand through his tangled locks, " here's a cut on the head of him , that I could put three of my fingers into-- an he's all over gashes ," continuing her examination; " he's all cut to pieces, an in a burnin faver --what will I do?--what will I do wid him, my darlint boy?-- he's the last o' thim all that's lift , now, ony my poor Lady, an she'll nevir look up more; an we'll have the berrin of him , too, widout a candle to wake him!--Oh! Rosy, make haste, jewel--what are ye foostering about there, that ye hav'nt the bed ready."
(Vol. 2,p. 236)
Speaker #3:Rose - Maid
Individual or Group:Individual
Primary Identity:Alice's daughter
Gender:Female
Age:Adult - young
Narrative Voice:3rd person
Role:Peripheral

Social Role
Social Role Description:Maid
Social Role Category:Servant
Speaker's Origin
Place of Origin Description:Irish. Assumed local to setting of text (County Kildare)
Place of Origin Category:Kildare, East Ireland, Ireland
Speakers: All , Alice, interlocutor, Rose
" Whisht , whisht , my darlint of the world, an don't be sobbin fit to break your heart this a way" cried the nurse soothingly, then suddenly changing her tone, on her horse making a violent stumble, "Och an its ye'erselves that dos'nt know the usage fit for ye'er betthers , to be draggin uz about at this time o' the night, on sich stumbling garrons , when we ought to be in our warm beds."
"An listen to the Irish witch" cried an English soldier, "as if she had nerer been out o' nights before; "how long, my Mistress, pray since thou wast last astride on a broomstick?"
"A broomstick! ye foraging thievin spalpeens," cried the exasperated Alice; " yees are more like to be dalers wid ould Mick yeerselves , that go about carrying off defenceless women;--shame on ye'es! an on thim that set ye'es on."
" Its I that would'nt be afther wantin any to set me on," cried one of the Kilkenny boys, who led the pony on which Rose was mounted; " sich a. pretty lass as this would make a man look to steal her for nothin but her ownself ."
"No, but ye would'nt tho Larry," answered Rose, who was probably an old acquaintance; " ye'd never be the boy to carry off a girl agin her will-- barrin ye was'nt put up to it."
"What's that?" cried Alice, whose ears were caught by this little dialogue. "What's that, ye'es are sayin , Rosy? shure ye'es ar'nt cosherin wid one of the Butlers."
(Vol. 1,p. 31-2)
Speakers: All , Rose
"Mother!" cried Rose, "they seem to take no great note of you an me here;--when I pass by the Monks they cross themselves, and look aside-- an , may be, they would'nt mind if one of us slipped away. I think I could find the way to Dublin myself;-- tis'nt so far; an I hear tell , that Saint Patrick's steeple can be see'd a far way from the hills about. I could find out my Lord, or Lord Thomas; or, may be, if they were'nt in it, Master Redmond would be a good warrant to cum an help my Lady ; he looks so kindhearted like ."
(Vol. 1,p. 99)
Speakers: All , Rose
" An oh, Mother dear," responded Rose, "was'nt it well for the Lady Elinor that she left uz ; the men says , it was by her husband's order she was tuck away by that strange woman; but, any how, she can't be worser off nor ourselves; an Master Redmond--God be wid him, whereever he is, if he's in life;--but, may be, he's dead wid the hunger long afore now."
(Vol. 1,p. 108)
Speakers: All , Rose
"Mother," said Rose solemnly, "our Lady'll nevir be the same that she was agin --no, nevir --the heart's gone out o' her body, an she'll nevir be the same agin-- an why shud she?-- has'nt she lost all that was in the world for her? First, the Lady Elinor was tuk away, (the Holy Virgin protect her, poor soul, for she'll have many a bitter day wid that hard-hearted man;) and now--mother, the sight we've all of us seen, was more nor enuff to brake a heart not half so tinder an lovin as my poor Lady's-- an her's is broke an gone outright, an she'll nevir be herself, nor have her right mind agin."
(Vol. 1,p. 233)
Speaker #4:Dennis - Horseman
Individual or Group:Individual
Primary Identity:Horseman
Gender:Male
Age:Adult - unspecified age
Narrative Voice:3rd person
Role:Peripheral

Social Role
Social Role Description:Horseman
Social Role Category:Unspecified
Speaker's Origin
Place of Origin Description:Irish
Place of Origin Category:Dublin, East Ireland, Ireland
Speakers: All , Dennis, interlocutor
" Sorroh on him, the miserable brute," cried the almost as much exhausted rider; "but its no shame for him to die, any how--for I'm afther gallopping him the live-long day and night from Dublin, through hail and snow, and wind fit to blow the skin aff of a man, an he an I afther swimmin the Liffy for our lives,-- an little use it was in the respect to saving his, the cratur !" he added, casting a sorrowful glance on his lifeless steed. "What is the matter, Dennis?" said Lord Thomas, who now stood beside him; "for what purpose have you ridden in such a wild manner--and why did you swim the river?"
" Troth an its ye'erself that may ask," replied Dennis, " whin ye's left uz all snug an comfortable fornint the Castle; wid the ould Archbishop inside, an plinty of good fires, an mate an dhrink , an O'Carroll himself laffin an jokin , an the life of us all whin what does thim villains of Dublin men, but shuts the gates on uz, an turns out twize as miny to murder us all, an O'Carroll the Chief, an we were all kilt , an made prisoners, every man; an myself, an two more, swum our horses through the river, an cum every step of the way gallopping to tell your noble Lordship, only the other two fell, an were smothered in the bog convanient to Buylanamullagh."
(Vol. 1,p. 78-9)
Speaker #5:O'Kelly - Messenger and criminal
Individual or Group:Individual
Primary Identity:O'Kelly of Moriarty
Gender:Male
Age:Adult - unspecified age
Narrative Voice:3rd person
Role:Peripheral

Social Role
Social Role Description:Messenger and criminal
Social Role Category:Servant
Speaker's Origin
Place of Origin Description:Irish
Place of Origin Category:Ireland
"For in good faith, my Lordship," whispered O'Kelly, still keeping fast hold of the Deputy by the sleeve of his dress; "Parese had like to ruin us all, bekays he could'nt keep his temper, since he fell out wid the ould Archbishop-- an only just for his sticking him wid his skeane , Lord Thomas is mad wid him entirely. I does'nt know what'll be the end of it at all; but I know Parese is a divil of a loss to us any how--for you see, my Excellency, he was always so close wid Lord Thomas, he knowed how an all about every thing was goin on, an my Lordship ye'd be frightened if you knowed how near they was catching me, whin I was dressed like an ould Harper, beyant there in the Camp. Och faith , Lord Thomas smoked me bekays I had'nt the right Munster brogue, and he axed me as many quare questions, I thought I was all as one a gone man. "
"However, since thou hast escaped," said Lord Grey, "all is well."
"Oh, ho! my Lordship," cried O'Kelly, with a knowing wink, "he could make nothin out of me, I was a dale too 'cute for him, I always was from the egg, a mighty 'cute chap entirely-- an as I was tellin ye my Lordship, I bothered him so, i faith he got quite tired of me."
Of the truth of this last sentence, Lord Grey felt so convinced, that he could scarcely forbear assenting aloud.
" an so," continued O'Kelly, "he could get nothin out of me at all, an so for luck, one brought him a letter, an he seemed quite dumfoundered like , readin it, an forgot me; but the nivir a stir I stirred till I found out what that same letter was about."
(Vol. 1,p. 153-4)
"Oh, my Excellency!" he began, "here we are in a fine bog-hole."
"A bog-hole, what is that? What do you mean, you rascal; and what treason have you been about?" exclaimed Lord Grey, angrily.
"I feaks , my Lordship," returned the undaunted O'Kelly, "there's no use at all in flying into a tanterum now, sorro bit that 'll mend the matther --but just Lord Thomas, bad luck to him an his, has been before hand wid uz , an taken possession of Castle Kevin himself-- an his throops are all along the side of Derrybawn-- myself made off as soon as evir we cum to a halt here, convanient to Annamoe, jist to see how the land lay, an if O'Toole was inclined to keep his word wid me; seeing I know he's but a slippery fellow any how-- an by the hockey I was too late. Lord Thomas was there afore me, an wheedled him out of the Fort somehow, an set himself up there to spend his Christmas snug an comfortable."
"Well," replied Lord Grey, "I doubt not but their mode of spending the Christmas will incapacitate them from much fighting on the morrow."
O'Kelly shook his head; "No, no, my Lordship, catch uz at that; I feaks we fight as well drunk as sober; its all one; why its mate an drink to uz -- ye'd nevir catch uz sleepin the day, ony bekays we'd had a sup over night-- an so, my Lordship, we've nothin for it now, but jist to fight through thick an thin, an be ready for thim by cock crow in the mornin ."
(Vol. 1,p. 180-1)
Speaker #6:The English soldiers - Soldiers
Individual or Group:Group
Primary Identity:The English soldiers
Gender:Male
Age:Adult - unspecified age
Narrative Voice:3rd person
Role:Peripheral

Social Role
Social Role Description:Soldiers
Social Role Category:Military
Speaker's Origin
Place of Origin Description:English
Place of Origin Category:England
Extract #1 dialect features: Grammar, Idiom, Metalanguage, Orthographical Contraction
" That 'ere Irish witch might be too many for him, and leave him drowning in some of those bottomless swamps, which they call bogs, in this here country."
[some narrative omitted]
"Halt!" cried one of the Englishmen, " I don't half like this here service; no natural horse, in a Christian country, and rode by a Christian rider , ever took such a leap as that 'ere thing, looking like a real animal with a man on his back has just done; its a something that old Irish witch has conjured up, off hand, to lead us astray; I did'nt like the looks of her from the beginning--and then, no mortal woman was ever so strong--why, she knocked us all about just as if we had been so many hark! what's that?--wheel to the right-- let's be off-- there's more devilments coming."
(Vol. 2,p. 214-5)
Displaying 6 characters from this novel    |    Highlight dialect features in each extract    |    Do not highlight dialect features in each extract
Version 1.1 (December 2015)Background image reproduced from the Database of Mid Victorian Illustration (DMVI)